🇩🇪 German Level A1

At the train station in German

You're at the counter of a German train station. Listen to the clerk (Markus), then choose how to reply — tap an answer to hear its pronunciation and see its translation, then confirm. What you pick changes what he says. Open “Vocabulary” for the words (or “Explore the scene”) and tap “🗣️ On the street” for the real language.

Get it onGoogle Play
At the train station — German

What you'll learn here

Key words

die Fahrkarte di FAR-kar-te
the train ticket
“Die Fahrkarte” = the ticket (also: “das Ticket”, “die Fahrt”). You get it at the counter (“am Schalter”), from a machine (“am Automaten”) or in the DB Navigator app. The machine is often cheaper and queue-free.
das Gleis das GLAIS
the platform / track
“Das Gleis” = the track/platform (numbered: “Gleis 7”). Watch out for “Gleis 7a / 7b” — same platform, two sections. Platform sections are marked with letters (A–G) so you know where to stand for your carriage.
der ICE der I-Țe-E
the high-speed train
“ICE” (InterCityExpress) = Deutsche Bahn's high-speed train, up to 300 km/h. “IC” = normal intercity. “RE” (Regional-Express) and “RB” (Regionalbahn) = regional trains, slower and cheaper, with frequent stops.
hin und zurück hin unt țu-RÜK
round trip / return
“Hin und zurück” = round trip; “einfache Fahrt” (or “einfach”) = one way only. On fast trains, a return ticket isn't always cheaper than two singles — with a “Sparpreis” (saver fare, tied to a specific train) buying separately is often better.
die Verspätung di fer-ȘPÄ-tung
the delay
“Verspätung” = delay — an eternal source of jokes about Deutsche Bahn. From 60 minutes late you get 25% back, from 120 minutes 50% (the “Fahrgastrechte” passenger-rights form). “Pünktlich” = on time.

How locals really say it

Not the textbook version — the real language you hear in German.

“Tag! Bitte schön?” — Hello! Yes please?
“Wohin soll's gehen?” — Where are we headed?
“Einfach oder hin und zurück?” — Single or return?
“ICE: vier Stunden. Regional: billiger, dauert aber länger.” — ICE: four hours. Regional: cheaper, but takes longer.

Dialogue (excerpt)

A taste of the conversation — play the rest in the app.

Markus
Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?
Hello! What can I do for you?
Markus
Wohin möchten Sie reisen?
Where would you like to travel?
You
Eine Fahrkarte nach München, bitte.
A ticket to Munich, please.
Markus
Einfache Fahrt oder hin und zurück?
One way or round trip?
You
Hin und zurück, bitte.
Round trip, please.
Markus
Mit dem ICE sind Sie in vier Stunden da. Der Regionalzug ist billiger, aber langsamer.
With the ICE you're there in four hours. The regional train is cheaper, but slower.

…continues in the app →

🎵 This scene also has a song: Gleis Sieben

Step into the scene now

Similar scenarios

By metro (U-Bahn)
By metro (U-Bahn)
By taxi
By taxi
Directions on the street
Directions on the street
At the airport
At the airport