🇩🇪 German Level A1

Emergency in German

You're at the emergency room (Notaufnahme) of a German hospital. Listen to the doctor on duty (Dr. Weber), then choose how to reply — tap an answer to hear its pronunciation and see its translation, then confirm. What you pick changes what she says. Open “Vocabulary” for the words (or “Explore the scene”) and tap “🗣️ On the street” for the real language.

Get it onGoogle Play
Emergency — German

What you'll learn here

Key words

der Notruf der NOOT-ruf
the emergency call (112)
In Germany (and across the EU) the emergency number is 112 — for ambulance (“Krankenwagen”) and fire brigade (“Feuerwehr”), free from any phone. 110 = the police. The operator often speaks English too.
die Notaufnahme di NOOT-auf-naa-me
the emergency room
“Die Notaufnahme” = the hospital's emergency department (look for the red “Notaufnahme” sign). For minor issues at night/on weekends there's also the on-call doctor service (“ärztlicher Bereitschaftsdienst”, phone 116117). For serious emergencies call an ambulance at 112.
die Schmerzen di ȘMER-țăn
the pain
The doctor asks “Wo tut es weh?” = where does it hurt? You answer “Hier tut es weh” (it hurts here) or “Mein Bauch / mein Kopf tut weh” (my stomach / my head hurts). “Bauchschmerzen” = stomach ache, “Kopfschmerzen” = headache.
die Allergie di a-ler-GHII
the allergy
A key question before treatment: “Haben Sie Allergien?” = do you have allergies? You say “eine Allergie gegen…” (allergic to…). “Ich nehme Medikamente” = I take medication; it helps to know their names or to show the box.
die Versichertenkarte di fer-ZIH-er-tăn-kar-te
the health insurance card
EU tourists use the European Health Insurance Card (EHIC / “die Europäische Krankenversicherungskarte”) — it's on the back of your home insurance card. You hand it in at reception (“die Anmeldung”). Without it you pay and claim it back at home.

How locals really say it

Not the textbook version — the real language you hear in German.

“Ganz ruhig, wir kümmern uns gleich um Sie.” — Stay calm, we'll see to you right away.
“Was ist denn passiert?” — So what happened?
“Erzählen Sie mal, was war los?” — Tell me, what was going on?
“Ich schau mal kurz. Sagen Sie Bescheid, wenn's wehtut.” — Let me have a quick look. Let me know when it hurts.

Dialogue (excerpt)

A taste of the conversation — play the rest in the app.

Dr. Weber
Guten Tag, ich bin Dr. Weber. Bleiben Sie ruhig, wir kümmern uns um Sie.
Hello, I'm Dr. Weber. Stay calm, we'll take care of you.
Dr. Weber
Was kann ich für Sie tun?
What can I do for you?
You
Bitte helfen Sie mir, es ist ein Notfall!
Please help me, it's an emergency!
Dr. Weber
Erzählen Sie mir, was passiert ist.
Tell me what happened.
You
Ich bin gestürzt und auf den Arm gefallen.
I slipped and fell on my arm.
Dr. Weber
Gut, ich untersuche Sie jetzt kurz. Sagen Sie mir, wenn es wehtut.
Good, I'll examine you briefly now. Tell me when it hurts.

…continues in the app →

🎵 This scene also has a song: Gute Besserung

Step into the scene now

Similar scenarios

By metro (U-Bahn)
By metro (U-Bahn)
By taxi
By taxi
Directions on the street
Directions on the street
At the airport
At the airport