🇫🇷 French Level A1

At the market in French

You're at a French open-air market. Listen to the stallholder (Gérard), then choose how to reply — tap an answer to hear its pronunciation and see its translation, then confirm. What you pick changes what he says. Open “Vocabulary” for the words (or “Explore the scene”) and tap “🗣️ On the street” for the real language.

Get it onGoogle Play
At the market — French

What you'll learn here

Key words

les fruits le frü-I
the fruit
At the market (“au marché”) fruit is sold by the kilo or in a “barquette” (small punnet). Don't touch it yourself — the stallholder picks it for you (“Je vous sers”) or you ask first. They often ask when it's for: “C'est pour manger aujourd'hui ?” to give you the perfectly ripe ones.
les légumes le le-GÜM
the vegetables
Many sellers are “producteurs” (growers), with a sign “producteur local” or “de mon jardin”. Seasonal veg (“de saison”) are the stars. “Une botte” = a bunch (of radishes, of carrots), sold by the bunch, not by weight.
une livre ün LIVR
a pound (500g)
In France “une livre” = 500g (half a kilo), not the English pound (453g). “Une demi-livre” = 250g. It's used a lot at the market for fruit and veg. Careful: “un livre” (masculine) = a book — mind the article!
frais FRE
fresh
“Frais” (masculine) / “fraîche” (feminine): “du poisson frais”, “de la salade fraîche”. At the market the seller boasts: “c'est frais du matin” (fresh this morning), “cueilli ce matin” (picked this morning). “Goûtez !” = taste it! — you're often offered a slice.
payer en espèces pe-IE an es-PES
to pay cash
At the market cash (“les espèces”, “du liquide”) is king — many stalls don't take cards or set a minimum. Bring small change. Cards are spreading (mobile terminals), but ask first: “Vous prenez la carte ?”. “La monnaie” = the change/coins.

How locals really say it

Not the textbook version — the real language you hear in French.

“Bonjour ! Qu'est-ce que ce sera pour vous ?” — Hello! What'll it be for you?
“Je vous sers, alors ? Et avec ça ?” — Shall I serve you, then? And with that?
“Goûtez-moi ça ! Je vous en mets combien ?” — Have a taste of these! How much shall I get you?
“Ça sera combien ? Une livre, un kilo ?” — How much'll it be? A pound, a kilo?

Dialogue (excerpt)

A taste of the conversation — play the rest in the app.

Gérard
Bonjour Monsieur-dame ! Qu'est-ce qu'il vous faut aujourd'hui ?
Hello there! What do you need today?
Gérard
Regardez, tout est arrivé ce matin. Je vous mets quelque chose ?
Look, it all arrived this morning. Shall I get you something?
You
Oui, je regarde vos fruits.
Yes, I'm looking at your fruit.
Gérard
Mes fraises sont sucrées, goûtez ! Qu'est-ce que je vous mets ?
My strawberries are sweet, taste one! What shall I get you?
You
Je voudrais des pommes, s'il vous plaît.
I'd like some apples, please.
Gérard
Et comme quantité, je vous en mets combien ?
And how much shall I get you?

…continues in the app →

🎵 This scene also has a song: Le Marché de Gérard

Step into the scene now

Similar scenarios

SIM card
SIM card
By taxi
By taxi
Meeting people
Meeting people
Clothes shopping
Clothes shopping