die Tablette di ta-BLE-te
pastila
„Die Tablette” = pastila/comprimatul. „Die Kapsel” = capsula, „der Saft” = siropul, „die Tropfen” = picăturile, „das Zäpfchen” = supozitorul. „Brausetablette” = comprimat efervescent (se dizolvă în apă).
rezeptfrei re-ȚEPT-frai
fără rețetă
„rezeptfrei” = fără rețetă (îl iei direct); „rezeptpflichtig” = necesită rețetă de la medic („das Rezept”). Multe medicamente uzuale (analgezice, pastile de gât) stau în spatele tejghelei — le ceri farmacistului, nu sunt pe raft ca în supermarket.
die Kopfschmerzen di KOPF-șmer-țăn
durerea de cap
„Schmerzen” = dureri; lipești partea corpului: „Kopfschmerzen” (cap), „Halsschmerzen” (gât), „Bauchschmerzen” (burtă), „Zahnschmerzen” (dinți). Spui simplu „Ich habe …” = Am … . „Husten” = tuse, „Schnupfen” = nas înfundat, „Fieber” = febră.
die Salbe di ZAL-be
unguentul
„Die Salbe” = unguent/cremă; „die Creme” = cremă, „das Gel” = gel. „auftragen” = a aplica (pe piele). Tipic vara, ceri ceva „gegen Sonnenbrand” (arsuri solare) sau „gegen Mückenstiche” (înțepături de țânțar).
die Apotheke di a-po-TE-ke
farmacia
Atenție: „Apotheke” (medicamente, semn = „A” roșu) NU e „Drogerie” (dm, Rossmann — cosmetice, igienă, vitamine, dar fără medicamente reale). Pentru pastile de durere mergi la Apotheke. Noaptea/duminica funcționează „Notdienst” (farmacia de gardă) — afișată pe ușa fiecărei farmacii.