der Reisepass der RAI-ze-pas
pașaportul
„Der Reisepass” (sau scurt „der Pass”) = pașaportul. Pentru zboruri în UE/Schengen e suficient „der Personalausweis” (cartea de identitate). „Ihren Ausweis, bitte” = actul, vă rog.
das Gepäck das ghe-PEK
bagajul
„Gepäck aufgeben” = a preda bagajul (la cală). „Das Gepäck” n-are plural — un geamantan = „der Koffer”. La cântar: „Bitte stellen Sie den Koffer auf die Waage” = puneți geamantanul pe cântar.
die Bordkarte di BORT-kar-te
cartea de îmbarcare
„Die Bordkarte” = cartea de îmbarcare. O primești printată sau pe telefon („auf dem Handy”). Pe ea scrie poarta („das Gate / der Flugsteig”) și ora de îmbarcare („Boarding”).
der Flugsteig der FLUUK-ștaig
poarta (de îmbarcare)
„Der Flugsteig” = poarta (termenul german), dar toți zic și „das Gate”. Se anunță cu literă + număr: „Gate B12” / „Flugsteig B12”. Urmărești panoul („die Anzeigetafel”) — poarta se poate schimba.
das Handgepäck das HANT-ghe-pek
bagajul de mână
„Das Handgepäck” = bagajul de mână, îl iei în avion. Are limite stricte de mărime și greutate (des un singur bagaj + o geantă mică). Lichidele: max 100 ml per recipient, într-o pungă transparentă.