🇩🇪 Germană Nivel A1

Direcții pe stradă în Germană

Te-ai rătăcit într-un oraș german și întrebi un trecător (Thomas) cum ajungi undeva. Asculți-l, apoi alegi cum răspunzi — apasă pe un răspuns ca să-i auzi pronunția și să-i vezi traducerea, apoi confirmă. Ce alegi schimbă ce-ți spune. Deschide „Vocabular” pentru cuvinte (sau „Explorează scena”) și apasă pe „🗣️ Pe stradă” pentru limba reală.

Disponibil peGoogle Play
Direcții pe stradă — Germană

Ce înveți aici

Cuvinte cheie

geradeaus ghe-ra-de-AUS
drept înainte
„geradeaus” = drept înainte; cuvântul-cheie al oricărei indicații. Des auzi „immer geradeaus” = tot înainte. Vine cu „links” (stânga) și „rechts” (dreapta).
die Ampel di AM-păl
semaforul
„An der Ampel links/rechts” = la semafor la stânga/dreapta — un reper foarte folosit. Atenție: nemții așteaptă la roșu chiar și fără mașini; trecutul pe roșu („bei Rot”) e prost văzut, mai ales lângă copii.
die Kreuzung di KROY-țung
intersecția
„die Kreuzung” = intersecția (de străzi). „die zweite Straße rechts” = a doua stradă la dreapta — nemții numără străzile exact. „die Kreuzung überqueren” = a traversa intersecția.
die U-Bahn-Station di U-ban-șta-țion
stația de metrou
„U-Bahn” = metrou (subteran), „S-Bahn” = tren urban/suburban, marcate cu un „U” albastru și un „S” verde. Caută semnul mare cu „U”. „die nächste” = cea mai apropiată. Bilet din automat („Fahrkartenautomat”) — validează-l!
die Ecke di E-ke
colțul
„um die Ecke” = după colț; „gleich um die Ecke” = chiar după colț, foarte aproape. „an der Ecke” = la colț (de stradă). Expresie foarte des folosită când ceva e aproape.

Cum se zice „pe stradă”

Nu varianta de manual — limba reală pe care o auzi în Germană.

“Ja? Wie kann ich helfen?” — Da? Cu ce vă pot ajuta?
“Verlaufen? Was suchen Sie?” — V-ați rătăcit? Ce căutați?
“Wo wollen Sie hin?” — Unde vreți să mergeți?
“Zum Bahnhof, zum Museum, aber zur U-Bahn, zur Post.” — Zum Bahnhof, zum Museum, dar zur U-Bahn, zur Post.

Dialog (fragment)

Un strop din conversație — restul îl joci în aplicație.

Thomas
Ja, bitte? Kann ich Ihnen helfen?
Da, vă rog? Vă pot ajuta?
Thomas
Sie sehen etwas verloren aus — was suchen Sie denn?
Păreți cam pierdut — ce căutați?
Tu
Entschuldigung, ich habe mich verlaufen.
Scuzați-mă, m-am rătăcit.
Thomas
Also, wohin möchten Sie denn?
Deci, unde vreți să ajungeți?
Tu
Wie komme ich zum Bahnhof?
Cum ajung la gară?
Thomas
„Zum” für maskulin und neutrum, „zur” für feminin — zum Bahnhof, zur U-Bahn.
„Zum” la masculin/neutru, „zur” la feminin — zum Bahnhof, zur U-Bahn.

…continuă în aplicație →

🎵 Scena are și un cântec: Immer Geradeaus

Intră în scenă acum

Scenarii similare

Cu metroul
Cu metroul
Cu taxiul
Cu taxiul
La aeroport
La aeroport
La bancă
La bancă