der Milchkaffee der MILH-ka-fe
cafeaua cu lapte (mare)
„Der Milchkaffee” = cafea mare cu mult lapte (ca un café au lait), servită des în bol/cană mare. „Der Cappuccino”, „der Latte macchiato”, „der Kaffee” (filtru) sunt celelalte clasice. „Ein Kaffee” simplu = cafea normală.
der Kuchen der KU-hăn
prăjitura / tortul
„Der Apfelkuchen” (cu mere) și „der Käsekuchen” (cu brânză) sunt vedetele. Comanzi „ein Stück Kuchen” = o felie. „Die Torte” = tort cu frișcă/cremă (ex. „Schwarzwälder Kirschtorte”). Des cu „Sahne” (frișcă) deasupra.
die Tasse di TA-să
ceașca
„Eine Tasse Kaffee” = o ceașcă de cafea. „Eine Kanne” = un ceainic/o oală (pentru mai multe ceșcuțe). Tradiția „Kaffee und Kuchen” înseamnă des să stai pe-ndelete cu o ceașcă, după-amiaza.
das WLAN das VE-lan
WiFi-ul
În Germania „WiFi” se zice „das WLAN” (se pronunță „ve-lan”), nu „wai-fai”. Întrebi „Wie ist das WLAN-Passwort?” = care e parola. „Das Passwort” / „der Code” = parola.
das Trinkgeld das TRINK-ghelt
bacșișul
Plătești la masă, la „die Bedienung” (chelner/serviciu). Bacșiș ~5–10%, prin rotunjire: spui „Stimmt so” (restul rămâne) sau „Machen Sie 5” (faceți 5). NU-l lași pe masă. Des plătești cash, dar tot mai mult și cu cardul.