🇩🇪 Germană Nivel A1

La piață în Germană

Ești la piața săptămânală germană (Wochenmarkt). Asculți vânzătorul (Hans), apoi alegi cum răspunzi — apasă pe un răspuns ca să-i auzi pronunția și să-i vezi traducerea, apoi confirmă. Ce alegi schimbă ce-ți spune. Deschide „Vocabular” pentru cuvinte (sau „Explorează scena”) și apasă pe „🗣️ Pe stradă” pentru limba reală.

Disponibil peGoogle Play
La piață — Germană

Ce înveți aici

Cuvinte cheie

das Obst das OPST
fructele
„Das Obst” = fructele (cuvânt colectiv, fără plural în uz). La Wochenmarkt găsești des fructe regionale și de sezon: „Erdbeeren” (căpșuni) vara, „Äpfel” (mere) toamna. „Aus der Region” = din zonă, un argument important pentru nemți.
das Gemüse das ghe-MÜ-ze
legumele
„Das Gemüse” = legumele (tot cuvânt colectiv). „Kartoffeln” (cartofi), „Tomaten” (roșii), „Spargel” (sparanghel — vedeta primăverii, „Spargelzeit”). „Ich hätte gern...” = aș dori... — formula politicoasă la cumpărături.
das Pfund das PFUNT
jumătatea de kil (500 g)
ATENȚIE: în Germania „ein Pfund” = 500 g rotund (NU 453 g ca livra anglo-saxonă)! E folosit zilnic la piață. „ein halbes Pfund” = 250 g, „ein Kilo” = 1000 g. Vânzătorul întreabă des „Darf's ein bisschen mehr sein?” = poate fi un pic mai mult? (când acul cântarului trece puțin).
frisch FRIȘ
proaspăt
„frisch” = proaspăt — cuvântul-cheie la piață. „erntefrisch” = proaspăt cules, „aus der Region” = din zonă, „Bio” = ecologic. „Was hat heute Saison?” = ce e de sezon azi? — o întrebare care îl bucură pe vânzător.
bar zahlen BAR ȚA-len
a plăti cash
La Wochenmarkt se plătește aproape mereu CASH („bar”) — mulți vânzători nu au terminal de card. „Nur Bargeld” = doar numerar. „Haben Sie's klein?” = aveți mărunt? — vânzătorul preferă bancnote mici. „Stimmt so” merge și aici dacă rotunjești.

Cum se zice „pe stradă”

Nu varianta de manual — limba reală pe care o auzi în Germană.

“Morgen! Was darf's sein?” — 'Neața! Ce să fie?
“Was suchen Sie denn Schönes?” — Ce frumos căutați?
“Die Erdbeeren sind 'n Traum. Wie viel darf's sein?” — Căpșunile-s un vis. Cât să fie?
“Fünf das Kilo. Wie viel?” — Cinci kilul. Cât?

Dialog (fragment)

Un strop din conversație — restul îl joci în aplicație.

Hans
Guten Morgen! Frisch vom Feld — was darf's denn sein?
Bună dimineața! Proaspăt de pe câmp — ce să fie?
Hans
Schauen Sie sich ruhig um. Was suchen Sie?
Uitați-vă în voie. Ce căutați?
Tu
Guten Morgen! Ich hätte gern Äpfel.
Bună dimineața! Aș dori mere.
Hans
Die Erdbeeren sind heute besonders gut. Möchten Sie welche?
Căpșunile sunt deosebit de bune azi. Doriți niște?
Tu
Was kosten die Erdbeeren?
Cât costă căpșunile?
Hans
Fünf Euro das Kilo. Wie viel möchten Sie denn?
Cinci euro kilogramul. Cât doriți?

…continuă în aplicație →

🎵 Scena are și un cântec: Frisch vom Markt

Intră în scenă acum

Scenarii similare

Cu metroul
Cu metroul
Cu taxiul
Cu taxiul
Direcții pe stradă
Direcții pe stradă
La aeroport
La aeroport