porter plainte por-TE plant
a depune plângere
„Porter plainte” = a depune o plângere oficială, care declanșează o anchetă. Se face la „commissariat” (poliția națională, la oraș) sau la „gendarmerie” (la țară). Atenție: există și „une main courante” — o simplă consemnare a faptelor, fără anchetă; nu e același lucru cu o plângere.
volé vo-LE
furat
Cel mai natural mod de a spune „mi s-a furat ceva” este „On m'a volé...” (literal: cineva mi-a furat...). „Volé” = furat; „voler” = a fura. La acord: „mon sac a été volé” (sacul a fost furat). Nu confunda cu „voler” = a zbura — același verb!
le portefeuille lö por-tö-FÖY
portofelul
„Le portefeuille” = portofelul (pentru bancnote, carduri, acte). Nu-l confunda cu „le porte-monnaie” = portmoneul mic, pentru monede. „Le sac (à main)” = geanta. Iar „le portable” = telefonul mobil, des furat și el.
le vol lö vol
furtul
Atenție, omonim! „Le vol” = furtul, DAR și zborul (avionul). Contextul lămurește: „déclarer un vol” = a declara un furt; „le vol Paris–Nice” = zborul Paris–Nisa. Ambele vin de la verbul „voler” (a fura / a zbura). „Un vol à la tire” = furt din buzunar.
les objets trouvés le-zob-ZHE tru-VE
obiecte găsite (biroul de obiecte pierdute)
„Les objets trouvés” (sau „le bureau des objets trouvés”) = biroul unde ajung lucrurile pierdute și predate. La Paris e gestionat de prefectura de poliție. Dacă ți-ai PIERDUT ceva (nu furat), acolo verifici; dacă ți-a fost FURAT, depui plângere. În urgență: 17 (poliția) sau 112 (numărul european).