une carte SIM prépayée ün cart SIM pre-pe-IÉ
o cartelă SIM preplătită
În Franța, marii operatori sunt Orange, SFR, Bouygues și Free. „Une carte SIM prépayée” (numită des „une SIM prépayée”) e ideală pentru turiști: plătești dinainte, fără contract. O găsești în magazine (Orange, SFR…) sau în „tabac” / „bureau de tabac”.
le forfait lö for-FÈ
abonamentul / planul
„Le forfait” = planul/abonamentul de telefon, des descris ca „un forfait avec 20 Go de données” (20 GB de date). Există „forfait sans engagement” (fără angajament, îl poți anula oricând) — foarte răspândit, mai ales la Free și la ofertele low-cost. Atenție: „f” final nu se pronunță, zici „for-FÈ”.
les données le do-NÉ
volumul de date (data)
„Les données” = volumul de internet mobil, măsurat în „gigaoctets”, scris „Go” (NU „GB”). Auzi des „20 Go”, „100 Go” sau chiar „data illimitée” (date nelimitate). „La 4G” / „la 5G” sunt acoperite bine în orașe. Mereu la plural: „les données”.
la pièce d'identité la pi-ÈS di-dan-ti-TÉ
actul de identitate
În Franța, ca să înregistrezi o cartelă SIM (chiar și preplătită) e nevoie OBLIGATORIU de „une pièce d'identité” — pașaport sau carte de identitate. E o cerință legală împotriva fraudei. Cuvântul-cheie: „une pièce d'identité” (pe scurt „une pièce”; familiar „tes papiers”).
le crédit lö cre-DI
creditul
„Le crédit” = soldul/creditul de pe cartela preplătită. Verbul-cheie e „recharger” (a reîncărca): „recharger son crédit”. O faci în magazin, la „tabac”, online sau prin aplicația operatorului. Tot mai des, francezii trec pe „eSIM” — o cartelă digitală pe care o activezi scanând un cod QR, fără SIM fizic.