🇫🇷 Franceză Nivel A1

La urgențe în Franceză

Ești la urgențele unui spital francez. Asculți medicul (Dr. Lefèvre), apoi alegi cum răspunzi — apasă pe un răspuns ca să-i auzi pronunția și să-i vezi traducerea, apoi confirmă. Ce alegi schimbă ce-ți spune. Deschide „Vocabular” pentru cuvinte (sau „Explorează scena”) și apasă pe „🗣️ Pe stradă” pentru limba reală.

Disponibil peGoogle Play
La urgențe — Franceză

Ce înveți aici

Cuvinte cheie

les urgences lez ür-JANS
urgențele
„Les urgences” = secția de urgențe a spitalului (mereu la plural). În Franța intri direct la urgențe pentru ceva grav, fără programare. Așteptarea poate fi lungă: ești văzut după gravitate, nu după ordinea sosirii („le tri”).
le SAMU lö sa-MÜ
ambulanța / serviciul de urgență (15)
„Le SAMU” se cheamă la 15 — urgențe medicale grave în Franța. 112 e numărul european general (merge din orice țară UE), 18 e pompierii, 17 poliția. La SAMU răspunde un medic care decide ce trimite.
la douleur la du-LÖR
durerea
Pentru durere spui „j'ai mal” (mă doare) + locul: „j'ai mal à la tête / au ventre / au dos”. Medicul întreabă des să o notezi „de 0 à 10” (de la 0 la 10). „Une douleur aiguë” = ascuțită, „sourde” = surdă/difuză.
l'allergie la-ler-JI
alergia
„Être allergique à...” = a fi alergic la... La urgențe te întreabă mereu de alergii înainte de a-ți da un medicament. Util de știut în franceză: „la pénicilline” (penicilină), „les arachides” (arahide), „les fruits de mer” (fructe de mare).
la carte Vitale la cart vi-TAL
cardul de sănătate (Vitale)
„La carte Vitale” e cardul verde al asiguraților din Franța — cu el se face decontarea automată. Ca turist nu ai așa ceva: arăți cardul european de sănătate (CEAM / „carte européenne”) sau plătești și ceri o chitanță („une facture”) pentru rambursare.

Cum se zice „pe stradă”

Nu varianta de manual — limba reală pe care o auzi în Franceză.

“Bonjour, docteur Lefèvre. On va s'occuper de vous, d'accord ?” — Bună ziua, doctor Lefèvre. Ne ocupăm de dumneavoastră, da?
“Qu'est-ce qui se passe ? Racontez-moi.” — Ce se întâmplă? Povestiți-mi.
“C'est où que ça fait mal ?” — Unde vă doare?
“Vous diriez combien, de 0 à 10 ?” — Cât ați zice, de la 0 la 10?

Dialog (fragment)

Un strop din conversație — restul îl joci în aplicație.

Dr. Lefèvre
Bonjour, je suis le docteur Lefèvre. Restez calme, on va s'occuper de vous.
Bună ziua, sunt doctorul Lefèvre. Stați liniștit, ne ocupăm de dumneavoastră.
Dr. Lefèvre
Qu'est-ce qui vous amène aux urgences ?
Ce vă aduce la urgențe?
Tu
Je suis tombé, j'ai très mal au bras.
Am căzut, mă doare tare brațul.
Dr. Lefèvre
Montrez-moi où vous avez mal.
Arătați-mi unde vă doare.
Tu
Ici, j'ai une douleur au ventre.
Aici, am o durere la burtă.
Dr. Lefèvre
Sur une échelle de 0 à 10, c'est combien, la douleur ?
Pe o scară de la 0 la 10, cât e durerea?

…continuă în aplicație →

🎵 Scena are și un cântec: Tout Va Bien Aux Urgences

Intră în scenă acum

Scenarii similare

Cartelă SIM
Cartelă SIM
Cu taxiul
Cu taxiul
Cunoștințe noi
Cunoștințe noi
Haine
Haine