der Mietwagen der MIIT-vaag-ăn
mașina de închiriat
„Der Mietwagen” = mașina închiriată; „die Autovermietung” = firma de închirieri. „Schaltung” = cutie manuală (standard în Germania!), „Automatik” = cutie automată — cere-o explicit dacă o vrei, altfel primești manuală.
der Führerschein der FÜÜ-rer-șain
permisul de conducere
Ai nevoie de „Führerschein” valabil + carte de identitate/pașaport + un card de credit pe numele tău. Permisele UE sunt acceptate; din afara UE ți se poate cere și un permis internațional („internationaler Führerschein”).
die Vollkasko di FOL-kas-ko
asigurarea completă (casco)
„Die Versicherung” = asigurarea (general). „Haftpflicht” = răspundere civilă (obligatorie, minim). „Vollkasko” = casco complet; „mit Selbstbeteiligung” = cu franșiză (plătești o sumă în caz de daună), „ohne Selbstbeteiligung” = fără franșiză.
volltanken FOL-tan-kăn
a face plinul
Regula uzuală: „vollgetankt abholen, vollgetankt zurückgeben” — o iei cu plinul plin și o aduci tot plină. Dacă o predai goală, firma reumple la un preț mult mai mare. „Volltanken, bitte” = plinul, vă rog (la benzinărie).
die Kaution di kau-ȚI-on
garanția / depozitul
„Die Kaution” = garanția blocată pe cardul de credit (nu debit!) la ridicare — se deblochează după ce returnezi mașina fără daune. Fără card de credit pe numele șoferului, des nu primești mașina.