🇩🇪 Germană Nivel A1

Magazin de telefonie în Germană

Ești într-un magazin de telefonie din Germania și vrei o cartelă SIM preplătită. Asculți vânzătorul (Max), apoi alegi cum răspunzi — apasă pe un răspuns ca să-i auzi pronunția și să-i vezi traducerea, apoi confirmă. Ce alegi schimbă ce-ți spune. Deschide „Vocabular” pentru cuvinte (sau „Explorează scena”) și apasă pe „🗣️ Pe stradă” pentru limba reală.

Disponibil peGoogle Play
Magazin de telefonie — Germană

Ce înveți aici

Cuvinte cheie

die Prepaid-SIM-Karte di PRI-peid-ZIM-kar-te
cartela SIM preplătită
„Prepaid” = plătești înainte, fără contract — perfect pentru turiști. Opusul e „der Vertrag” (abonament, pe 24 de luni, nu-l iei ca turist). Operatori des întâlniți: Telekom, Vodafone, O2, plus mărci ieftine (Aldi Talk, Lidl Connect).
das Datenvolumen das DA-ten-vo-lu-men
volumul de date (giga)
„Datenvolumen” = giga de internet incluse (ex. „10 GB”). Roamingul în UE e inclus în prețul german — folosești cartela peste tot în Uniune fără costuri în plus. Când se termină, internetul devine foarte lent până reîncarci.
der Personalausweis der per-zo-NAL-aus-vais
actul de identitate
OBLIGATORIU prin lege: cartela SIM se înregistrează pe numele tău, cu un act valabil. Ca turist arăți pașaportul („der Reisepass”) sau buletinul UE („der Personalausweis”). Fără act, nu primești cartela — și fără înregistrare nu se activează.
das Guthaben das GUT-ha-ben
creditul
„Guthaben” = creditul de pe cartelă. Verbul-cheie e „aufladen” = a reîncărca. Reîncarci cu un cod (un bon/„Aufladebon”) din supermarket ori benzinărie, sau prin aplicație. Apoi „buchst du” (rezervi) un pachet de internet din credit.
der Tarif der ta-RIF
tariful / pachetul
„Der Tarif” = pachetul lunar (date + minute + SMS). La prepaid alegi des un „Tarif” care se reînnoiește automat la 4 săptămâni din credit. Mărcile ieftine (Aldi Talk, Lidl Connect) au tarife foarte bune pentru turiști.

Cum se zice „pe stradă”

Nu varianta de manual — limba reală pe care o auzi în Germană.

“Tag! Was kann ich für Sie tun?” — Ziua! Ce pot face pentru dvs.?
“Vertrag oder Prepaid?” — Abonament sau prepaid?
“Wie viel GB brauchen Sie so?” — Cam câți giga vă trebuie?
“Ich brauch noch Ihren Ausweis — Pflicht halt.” — Mai am nevoie de actul dvs. — e obligatoriu, na.

Dialog (fragment)

Un strop din conversație — restul îl joci în aplicație.

Max
Guten Tag! Herzlich willkommen. Wie kann ich Ihnen helfen?
Bună ziua! Bine ați venit. Cu ce vă pot ajuta?
Max
Suchen Sie einen Vertrag oder Prepaid?
Căutați un abonament sau prepaid?
Tu
Eine Prepaid-SIM-Karte, bitte.
O cartelă SIM preplătită, vă rog.
Max
Wie viel Datenvolumen brauchen Sie?
Cât volum de date vă trebuie?
Tu
Wie viel GB ist im Tarif dabei?
Câți giga sunt incluși în tarif?
Max
Für die Registrierung brauche ich Ihren Ausweis. Das ist Pflicht.
Pentru înregistrare am nevoie de actul dvs. E obligatoriu.

…continuă în aplicație →

🎵 Scena are și un cântec: Eine SIM für die Reise

Intră în scenă acum

Scenarii similare

Cu metroul
Cu metroul
Cu taxiul
Cu taxiul
Direcții pe stradă
Direcții pe stradă
La aeroport
La aeroport